Invocations du Matin

اَلْحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى مَنْ لاَ نَِبَّي بَعْدَه

Translittération

Alhamdu lillahi wahdah, was-salatu was-salamu 'ala man la nabiyya ba'dah

Traduction

Toute louange est due à Allah seul, et que la paix et les bénédictions soient sur celui après lequel il n'y a pas de prophète.

اللّهُ لَا إلَهَ إلاّ هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فيِ السَّمَوَاتِ وَمَا فيِ الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذيِ يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَاّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَاّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسٍيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالَأرْضَ وَلَا يَؤُدُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ [العَلِيُّ العَظِيمُ

Translittération

Allahu la ilaha illa huwal-Hayyul-Qayyum, la ta'khudhuh sinatun wa la nawm, lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard, man dhal-ladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnih, ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum, wa la yuhituna bi-shay'in min 'ilmihi illa bima sha', wasi'a kursiyyuhus-samawati wal-ard, wa la ya'uduhu hifdhuhuma wa huwal-'Aliyyul-'Adhim

Traduction

Allah ! Il n'y a pas de divinité en dehors de Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, et ils n'embrassent de Sa science que ce qu'Il veut. Son Kursiy s'étend sur les cieux et la terre, et leur garde ne Le fatigue point. Et Il est le Très Haut, le Très Grand. (Ayatul Kursi - Al-Baqarah 2:255)

قُلْ هُوَ اللَّـهُ أَحَدٌ ﴿١﴾ اللَّـهُ الصَّمَدُ ﴿٢﴾ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ﴿٣﴾ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَد

Translittération

Qul huwa Allahu ahad. Allahu as-Samad. Lam yalid wa lam yulad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.

Traduction

Dis : Il est Allah, l'Unique. Allah, le Refuge éternel. Il n'engendre pas et n'a pas été engendré. Et nul n'est égal à Lui. (Sourate Al-Ikhlas 112:1-4) - Réciter 3 fois

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ﴿١﴾ مِن شَرِّمَا خَلَقَ ﴿٢﴾ وَمِن شَرِّغَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ﴿٣﴾ وَمِن شَرِّالنَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ﴿٤﴾ وَمِن شَرِّحَاسِدٍ إِذَا حَسَد

Translittération

Qul a'udhu bi-rabbil-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghasiqin idha waqab. Wa min sharrin-naffathati fil-'uqad. Wa min sharri hasidin idha hasad.

Traduction

Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur de l'aube naissante. Contre le mal de ce qu'Il a créé. Et contre le mal de l'obscurité quand elle s'installe. Et contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds. Et contre le mal de l'envieux quand il envie. (Sourate Al-Falaq 113:1-5) - Réciter 3 fois

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ﴿١﴾ مَلِكِ النَّاسِ ﴿٢﴾ إِلَـٰهِ النَّاسِ ﴿٣﴾ مِن شَرِّالْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ﴿٤﴾ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِالنَّاسِ ﴿٥﴾ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Translittération

Qul a'udhu bi-rabbin-nas. Malikin-nas. Ilahin-nas. Min sharril-waswasil-khannas. Alladhi yuwaswisu fi sudurin-nas. Minal-jinnati wan-nas.

Traduction

Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur des hommes. Le Souverain des hommes. Le Dieu des hommes. Contre le mal du tentateur furtif. Qui souffle le mal dans les poitrines des hommes. Qu'il soit parmi les djinns ou parmi les hommes. (Sourate An-Nas 114:1-6) - Réciter 3 fois

أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذَا اليَوْمِ ، وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذَا اليَوْمِ وشَرِّ مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وسُوءِ الكِبَرِ ، رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْر

Translittération

Asbahna wa asbahal-mulku lillahi wal-hamdu lillah, la ilaha illallahu wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamdu wa huwa 'ala kulli shay'in qadir. Rabbi as'aluka khayra ma fi hadhal-yawm, wa khayra ma ba'dah, wa a'udhu bika min sharri ma fi hadhal-yawm wa sharri ma ba'dah. Rabbi a'udhu bika minal-kasali wa su'il-kibar. Rabbi a'udhu bika min 'adhabin fin-nar wa 'adhabin fil-qabr

Traduction

Nous avons atteint le matin et en ce moment même toute la souveraineté appartient à Allah. Toute louange est pour Allah. Il n'y a pas de divinité digne d'adoration en dehors d'Allah seul, sans associé. À Lui appartient la royauté, à Lui appartient toute louange, et Il est capable de toute chose. Seigneur, je Te demande le bien de ce jour et le bien de ce qui le suit, et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce jour et le mal de ce qui le suit. Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre la paresse et la misère de la vieillesse. Seigneur, je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment du Feu et le châtiment de la tombe.

اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَينَا وَ بِكَ نَحيَا وَ بِكَ نَمُوتُ وَ إلَيكَ النُّشُور

Translittération

Allahumma bika asbahna wa bika amsayna wa bika nahya wa bika namutu wa ilaykan-nushur

Traduction

Ô Allah, par Ta grâce nous avons atteint le matin et par Ta grâce nous avons atteint le soir, par Ta grâce nous vivons et par Ta grâce nous mourons, et vers Toi est la résurrection.

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ

Translittération

Allahumma anta Rabbi la ilaha illa ant, khalaqtani wa ana 'abduk, wa ana 'ala 'ahdika wa wa'dika mas-tata't, a'udhu bika min sharri ma sana't, abu'u laka bi-ni'matika 'alayya wa abu'u bi-dhanbi faghfir li fa-innahu la yaghfirudh-dhunuba illa ant

Traduction

Ô Allah, Tu es mon Seigneur, il n'y a pas de divinité en dehors de Toi. Tu m'as créé et je suis Ton serviteur, et je suis fidèle à mon engagement et à ma promesse envers Toi autant que je le peux. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de ce que j'ai commis. Je reconnais devant Toi tous les bienfaits que Tu m'as accordés, et je Te confesse tous mes péchés. Pardonne-moi donc, car en vérité nul ne peut pardonner les péchés en dehors de Toi. (Sayyidul Istighfar - Le Maître de la demande de pardon)

اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ ، وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ ، وَمَلائِكَتَكَ ، وَجَمِيعَ خَلْقِكَ ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ، وَحْدَكَ لاَشَرِيكَ لَكَ ، وأَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ

Translittération

Allahumma inni asbahtu ushhiduka, wa ushhidu hamalata 'arshika, wa mala'ikataka, wa jami'a khalqik, annaka antal-lahu la ilaha illa ant, wahdaka la sharika lak, wa anna Muhammadan 'abduka wa rasuluk

Traduction

Ô Allah, j'ai atteint le matin et je Te prends à témoin, ainsi que les porteurs de Ton Trône, Tes anges et l'ensemble de Ta création, que Tu es Allah, nul n'a le droit d'être adoré en dehors de Toi, seul, sans associé, et que Muhammad est Ton serviteur et Ton messager. (Réciter 4 fois le matin et le soir. Quiconque dit cela, Allah libérera un quart de lui du Feu - s'il le dit 4 fois, Allah le libérera entièrement)

اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِِنْ نِعْمَةٍٍ ، أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لاَشَرِيكَ لَكَ ، فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشُّكْر

Translittération

Allahumma ma asbaha bi min ni'matin aw bi-ahadin min khalqik, fa-minka wahdaka la sharika lak, falakal-hamdu wa lakash-shukr

Traduction

Ô Allah, tout bienfait qui m'est parvenu ou qui est parvenu à l'une de Tes créatures vient de Toi seul, Tu n'as pas d'associé. À Toi revient toute louange et à Toi revient toute la gratitude.

اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي ، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ ، وَالْفَقْرِ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ

Translittération

Allahumma 'afini fi badani, Allahumma 'afini fi sam'i, Allahumma 'afini fi basari, la ilaha illa ant. Allahumma inni a'udhu bika minal-kufri wal-faqr, wa a'udhu bika min 'adhabil-qabr, la ilaha illa ant

Traduction

Ô Allah, accorde-moi la santé dans mon corps. Ô Allah, accorde-moi la santé dans mon ouïe. Ô Allah, accorde-moi la santé dans ma vue. Il n'y a pas de divinité en dehors de Toi. Ô Allah, je cherche refuge auprès de Toi contre la mécréance et la pauvreté, et je cherche refuge auprès de Toi contre le châtiment de la tombe. Il n'y a pas de divinité en dehors de Toi. (Réciter 3 fois)

حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيم

Translittération

Hasbiyallahu la ilaha illa huwa 'alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul-'arshil-'adhim

Traduction

Allah me suffit. Il n'y a pas de divinité en dehors de Lui. En Lui j'ai placé ma confiance, et Il est le Seigneur du Trône immense. (Réciter 7 fois le matin et le soir. Quiconque dit cela, Allah lui suffira dans les affaires de ce monde et de l'Au-delà)

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي ، وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي ، وَمَالِي ، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي ، وَآمِنْ رَوْعَاتِي ، اللَّهُمَّ احْفِظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ ، وَمِنْ خَلْفِي ، وَعَنْ يَمِينِي ، وَعَنْ شِمَالِي ، وَمِنْ فَوْقِي ، وَأَعُوْذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيَ

Translittération

Allahumma inni as'alukal-'afwa wal-'afiyah fid-dunya wal-akhirah, Allahumma inni as'alukal-'afwa wal-'afiyah fi dini wa dunyaya wa ahli wa mali, Allahumas-tur 'awrati, wa amin raw'ati, Allahumma ihfadhni min bayni yadayya wa min khalfi wa 'an yamini wa 'an shimali wa min fawqi, wa a'udhu bi-'adhamatika an ughtala min tahti

Traduction

Ô Allah, je Te demande le pardon et la préservation dans ce monde et dans l'Au-delà. Ô Allah, je Te demande le pardon et la préservation dans ma religion, mes affaires mondaines, ma famille et mes biens. Ô Allah, couvre mes défauts et apaise mes craintes. Ô Allah, protège-moi par-devant et par-derrière, à ma droite et à ma gauche, et par-dessus moi. Je cherche refuge dans Ta grandeur contre le fait d'être englouti par en dessous.

اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً أَوْ أَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

Translittération

Allahumma 'alimal-ghaybi wash-shahadah, fatiras-samawati wal-ard, rabba kulli shay'in wa malikah, ashhadu an la ilaha illa ant, a'udhu bika min sharri nafsi wa min sharrish-shaytani wa shirkih, wa an aqtarifa 'ala nafsi su'an aw ajurruhu ila muslim

Traduction

Ô Allah, Connaisseur de l'invisible et du visible, Créateur des cieux et de la terre, Seigneur et Souverain de toute chose. J'atteste qu'il n'y a pas de divinité en dehors de Toi. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de mon âme et contre le mal de Satan et de ses associés, et contre le fait de commettre un tort envers moi-même ou de le causer à un autre musulman.

بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الارْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ أَلْعَلِيم

Translittération

Bismillahilladhi la yadurru ma'asmihi shay'un fil-ardi wa la fis-sama' wa huwas-sami'ul-'alim

Traduction

Au nom d'Allah, avec le nom duquel rien ne peut nuire sur terre ni dans les cieux, et Il est l'Audient, l'Omniscient. (Réciter 3 fois le matin et le soir. Quiconque dit cela ne sera atteint par aucun mal)

رَضِيْت بِاللَّهِ رباً وبالإِسلاَمِ دِيناً وبِمُحَمَّدٍ

Translittération

Raditu billahi rabban wa bil-islami dinan wa bi-Muhammadin (sallallahu 'alayhi wa sallam) nabiyyan

Traduction

J'agrée Allah comme Seigneur, l'Islam comme religion, et Muhammad (paix et bénédictions sur lui) comme Prophète. (Réciter 3 fois le matin et le soir. Quiconque dit cela, Allah sera satisfait de lui le Jour de la Résurrection)

يَا حَيُّ يَا قَيُّمُ بِرحمَتِكَ اَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ ليِ شَأْنيِ كُلَّهُ وَ لاَ تَكِلْنيِ إِلىَ نََفْسِي طَرْفَةَ عَيْن

Translittération

Ya Hayyu ya Qayyum bi-rahmatika astaghith, aslih li sha'ni kullahu wa la takilni ila nafsi tarfata 'ayn

Traduction

Ô Vivant, ô Subsistant par Lui-même, par Ta miséricorde j'implore le secours. Rectifie pour moi toutes mes affaires et ne me laisse pas à moi-même, ne serait-ce que le temps d'un clin d'œil.

أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلِّهِ رَبِّ العَالَمِينَ ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ ، فَتْحَهُ ، وَنَصْرَهُ ، وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ ، وَهُدَاهُ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشرِّ مَا بَعْدهُ

Translittération

Asbahna wa asbahal-mulku lillahi rabbil-'alamin, Allahumma inni as'aluka khayra hadhal-yawm, fat-hahu, wa nasrahu, wa nurahu, wa barakatahu, wa hudah, wa a'udhu bika min sharri ma fihi wa sharri ma ba'dah

Traduction

Nous avons atteint le matin et toute la souveraineté appartient à Allah, Seigneur des mondes. Ô Allah, je Te demande le bien de ce jour, son ouverture, sa victoire, sa lumière, ses bénédictions et sa guidée. Et je cherche refuge auprès de Toi contre le mal qui s'y trouve et le mal qui le suit.

أَصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإِسْلامِ ، وَعَلَى كَلِمَةِ الإِخْلاصِ ، وَعَلَى دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ، وَعَلَى مِلِّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Translittération

Asbahna 'ala fitratil-islam, wa 'ala kalimatil-ikhlas, wa 'ala dini nabiyyina Muhammad (sallallahu 'alayhi wa sallam), wa 'ala millati abina Ibrahim hanifan musliman wa ma kana minal-mushrikin

Traduction

Nous avons atteint le matin sur la religion naturelle de l'Islam, sur la parole de la dévotion sincère, sur la religion de notre Prophète Muhammad (paix et bénédictions sur lui), et sur la voie de notre père Ibrahim, qui se détourna de tout ce qui est faux, s'étant soumis à Allah, et il n'était pas de ceux qui associent d'autres à Allah.

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ

Translittération

Subhanallahi wa bihamdih

Traduction

Gloire à Allah et louange à Lui. (Réciter 100 fois le matin. Quiconque dit cela, personne ne viendra avec quelque chose de meilleur le Jour de la Résurrection, sauf celui qui aura dit la même chose ou davantage)

لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Translittération

La ilaha illallahu wahdahu la sharika lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, wa huwa 'ala kulli shay'in qadir

Traduction

Il n'y a pas de divinité en dehors d'Allah, seul, sans associé. À Lui appartient toute la souveraineté et toute la louange, et Il est capable de toute chose. (Réciter 100 fois. Quiconque dit cela aura la récompense de la libération de 10 esclaves, 100 bonnes actions lui seront inscrites, 100 péchés lui seront effacés, et cela sera une protection contre Satan ce jour-là)

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ

Translittération

Subhanallahi wa bihamdih, 'adada khalqih, wa rida nafsih, wa zinata 'arshih, wa midada kalimatih

Traduction

Gloire à Allah et louange à Lui, autant que le nombre de Ses créatures, autant que Sa satisfaction, autant que le poids de Son Trône et autant que l'encre de Ses paroles. (Réciter 3 fois le matin)

أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

Translittération

A'udhu bi-kalimatillahit-tammati min sharri ma khalaq

Traduction

Je cherche refuge dans les paroles parfaites d'Allah contre le mal de ce qu'Il a créé. (Réciter 3 fois le soir. Quiconque dit cela, rien ne lui nuira)

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا، وَرِزْقًا طَيِّبًا، وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا

Translittération

Allahumma inni as'aluka 'ilman nafi'a, wa rizqan tayyiba, wa 'amalan mutaqabbala

Traduction

Ô Allah, je Te demande un savoir bénéfique, une subsistance bonne et des œuvres acceptées. (À dire après la prière du Fajr)

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ

Translittération

Astaghfirullaha wa atubu ilayh

Traduction

Je demande pardon à Allah et je me repens vers Lui. (Le Prophète (paix et bénédictions sur lui) demandait le pardon 100 fois par jour)

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ

Translittération

Allahumma salli wa sallim 'ala nabiyyina Muhammad

Traduction

Ô Allah, accorde Ta paix et Tes bénédictions à notre Prophète Muhammad. (Réciter 10 fois le matin et le soir)

Plus de Matin et Soir

Explorer d'Autres Douaa