Translittération
Hasbunallahu wa ni'mal-wakil
Traduction
Allah nous suffit, et quel excellent Protecteur. (Ali Imran 3:173)
Hasbunallahu wa ni'mal-wakil
Allah nous suffit, et quel excellent Protecteur. (Ali Imran 3:173)
Rabbana afrigh 'alayna sabran wa thabbit aqdamana wansurna 'alal-qawmil-kafirin
Notre Seigneur, deverse sur nous la patience, affermis nos pas et accorde-nous la victoire sur le peuple mecreant. (Al-Baqarah 2:250)
Rabbighfir li wa liwalidayya wa liman dakhala bayti mu'minan wa lil-mu'minina wal-mu'minat
Mon Seigneur, pardonne-moi, ainsi qu'a mes parents et a quiconque entre dans ma maison en tant que croyant, et aux croyants et croyantes. (Nuh 71:28)
Rabbana atina min ladunka rahmatan wa hayyi' lana min amrina rashada
Notre Seigneur, accorde-nous de Ta part une misericorde et facilite-nous une bonne direction dans notre affaire. (Al-Kahf 18:10)
Rabbish-rah li sadri, wa yassir li amri, wahlul 'uqdatan min lisani, yafqahu qawli
Mon Seigneur, ouvre-moi ma poitrine, facilite-moi ma tache et denoue le noeud de ma langue afin qu'ils comprennent mes paroles. (Taha 20:25-28)
Rabbi zidni 'ilma
Mon Seigneur, augmente-moi en science. (Taha 20:114)
La ilaha illa anta subhanaka inni kuntu minadh-dhalimin
Il n'y a de divinite que Toi, gloire a Toi. Certes, j'ai ete parmi les injustes. (Al-Anbiya 21:87)
Hasbiyallahu la ilaha illa huwa 'alayhi tawakkaltu wa huwa rabbul-'arshil-'adhim
Allah me suffit, il n'y a de divinite que Lui. C'est en Lui que je place ma confiance, et Il est le Seigneur du Trone immense. (At-Tawbah 9:129)
Rabbighfir warham wa anta khayrur-rahimin
Mon Seigneur, pardonne et fais misericorde, et Tu es le meilleur des misericordieux. (Al-Mu'minun 23:118)
Rabbanagh fir lana dhunubana wa israfana fi amrina wa thabbit aqdamana wansurna 'alal-qawmil-kafirin
Notre Seigneur, pardonne-nous nos peches et nos exces dans nos affaires, affermis nos pas et accorde-nous la victoire sur le peuple mecreant. (Ali Imran 3:147)
Rabbana atina fid-dunya hasanatan wa fil-akhirati hasanatan wa qina 'adhaban-nar
Notre Seigneur, accorde-nous une belle part dans ce monde et une belle part dans l'au-dela, et protege-nous du chatiment du Feu. (Al-Baqarah 2:201)
Rabbana la tuzigh qulubana ba'da idh hadaytana wa hab lana min ladunka rahmah, innaka antal-Wahhab
Notre Seigneur, ne fais pas devier nos coeurs apres nous avoir guides, et accorde-nous de Ta part une misericorde. Certes, c'est Toi le Grand Donateur. (Ali Imran 3:8)
Rabbana innana amanna faghfir lana dhunubana wa qina 'adhaban-nar
Notre Seigneur, nous avons cru, pardonne-nous donc nos peches et protege-nous du chatiment du Feu. (Ali Imran 3:16)
Rabbi hab li min ladunka dhurriyyatan tayyibah, innaka sami'ud-du'a
Mon Seigneur, accorde-moi de Ta part une descendance vertueuse. Certes, Tu es Celui qui entend les invocations. (Ali Imran 3:38)
Rabbana amanna bima anzalta wattaba'nar-rasula faktubna ma'ash-shahidin
Notre Seigneur, nous avons cru en ce que Tu as revele et nous avons suivi le messager, inscris-nous donc parmi les temoins. (Ali Imran 3:53)